429 matches in 314 texts. | 1-100 101-200 201-300 301-314 |
46 | 0.0036% | Attica (IG I-III) |
13 | 0.0052% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
22 | 0.0035% | Central Greece (IG VII-IX) |
3 | 0.0017% | Northern Greece (IG X) |
1 | 0.0005% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
3 | 0.0036% | North Shore of the Black Sea |
205 | 0.0180% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
107 | 0.0087% | Asia Minor |
5 | 0.0170% | Cyprus ([IG XV]) |
2 | 0.0033% | Greater Syria and the East |
11 | 0.0049% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
2 | 0.0114% | North Africa |
9 | 0.0065% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
- Iscr. di Cos ED 229
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[τότε ὄντας] φιλίαν γεννηθεῖσαν κατεχρήσατο ἐς τὰν τᾶς
[πατρί]δος ἐλευθερίαν ἐν τοῖς συστᾶσι τᾷ πόλει πρὸς Κρη-
[ταιέ]ας ἐπὶ πολεμωτάτοις καιροῖς, ἄλλων τε ἀνδρῶν ὑπὲρ
[․․]ατι τετειμαμένων ἐπ’ ἀρετᾶι· ὃς καὶ μειμησάμε-
- Syll.³ 569
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
νιτᾶν κρίνων καθῆκον ἦμεν ἐν τοῖς ἀναγκαιοτάτοις τῶγ καιρῶ[ν ἀ]-
ποδείξεις ποιεῖσθαι τᾶς αὐτοῦ αἱρέσιος ἔν τε τῶι Κρητικῶι πολέμ[ωι]
[ὁρ]ῶν τὸς ἐπικαιροτάτος τῶν τόπων ἀνωχύρος ἐόντας καὶ ποτιδέον[τας]
- SEG 48:1104
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
βουλευόμενος καὶ ἑαυτὸν ἐπιδιδοὺς ἐς πάντα κίνδυνον ὑπὲρ τούτ[ου],
καθ’ ὃμ μὲγ γὰρ καιρὸν ποταγγέλλετο ἐν τῶι Κρητικῶι πολέμωι ἐπιβο[υ]-
λεύεσθαι τὸν τόπον, αὐτὸς παραγενόμενος μετὰ πλειόνων συνε-
- SEG 50:765[1]
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[τότε ὄντας] φιλίαν γενηθεῖσαν κατεχρήσατο ἐς τὰν τᾶς
[πατρί]δος ἐλευθεριαν ἐν τοῖς συστᾶσι τᾷ πόλει πρὸς Κρη-
[ταιέ]ας ἐπιπολεμωτάτοις καιροῖς, ἄλλων τε ἀνδρῶν ὑπὲρ
[ταῦτ]ά τι τετειμαμένων ἐπ’ ἀρετᾶι· vv ὃς καὶ μειμησάμε-
- SEG 32:825
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5)
προεγράψαντο οἱ ἄρχοντες ὅπως Τιμησιφῶν Ἐπιάνακτος, ὁ πρεσβεύσας εἰς
Κρήτην τρὶς περὶ τῆς τῶν δανείων ἀποδόσεως, ὧν ὤφειλεν ἡ πόλις, ἐπαινεθῇ
καὶ τιμηθῇ καὶ στεφανωθῇ καθότι ἂν τῇ βουλῇ καὶ τῷ δήμῳ δόξῃ·
- IG XII,5 718
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Andros
[τ]υγχάνουσ[ι]ν ἑαυτῶι χρείας παρεχόμενος, δεδόχθα[ι]
[τ]εῖ βουλεῖ καὶ τῶι δήμωι· Σωσθένην Ἀρίστωνος Κρ[ῆ]-
τα Ἐλευθερναῖον πολείτην εἶναι τῆς πόλεως τῆς Ἀνδρίω[ν]
[κ]ατὰ τοὺς νόμους αὐτὸν καὶ ἐκγόνους, [κ]αὶ μελιτεῖ[ναι μετεῖναι αὐ]-
- IG XII Suppl. 248
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Andros
[— — — — — — — — — — — — — —] ἐπαιν[έ]-
[σαι τὸν δεῖνα — —ίνου Κρῆτ]α Μαλ-
[λαῖον ἐπὶ τεῖ εὐνοίαι ἧι ἔχ]ων δ̣[ια]-
- IG XII,5 1073
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Ceos
[— — — — Κρηταιεὺς] ἐξ Ἄξο̣[υ].
— — — — — — — — — —σαῖος.
- IG XII,5 444
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Paros
[Λυδιστί], ἔτη ΧΗΗΔΔΔΔΙΙ, βασιλεύοντος Ἀθηνῶν Ἐριχθονίου τοῦ τὸ ἅρμα ζεύξαντος.
ἀφ’ οὗ Μίνως [Κ]ρ[ήτης] βα[σιλεύσας Κνωσὸν]
[καὶ Κυδω]νίαν ὤικισε, καὶ σίδηρος ηὑρέθη ἐν τῆι Ἴδηι, εὑρόντων τῶν Ἰδαίων Δακτύλων Κέλμιος κ[αὶ Δαμναμενέως, ἔτη — —, βα]-
- IG XII,5 868
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
[— — — τῶ] θεῶ καὶ τοῖς πρεσβευταῖς — — — — — — — —
[— — — —]Ιε καιρὸν καὶ ἐν τῶι κοινῶ[ι τῶν Κρηταιέων — — —]
— — — — — τῶι θεῶι. εὐτυχεῖτε.
[φίλοι καὶ] συγγενέες ὑπάρχοντες τᾶς [τε — —ων πόλιος καὶ τῶι κοινῶ]
[τῶ Κρηταιέ]ων, ἀποστήλαντες ψάφισμ[ά τε καὶ πρεσβευτὰς τὸν δεῖνα τοῦ]
[δεῖνος — κ]αὶ Διόφαντον Νικύλλω, ἀνανε̣[ῶνται τε τὰν φιλίαν τῶι]
[τε κοινῶι τῶ]ν Κρηταιέων τῶι τε ἱρῶι τ[ῶ Ποτειδάωνος καὶ τᾶς Ἀμφιτρίτας]
[τάν τε ἀσυλίαν τᾶς πό]λεος καὶ τᾶ[ς] νάσω κατ[ὰ — — — — καὶ τὼς]
- Samos 475
- Samos (IG XII,6)
εἵλαθι κἀμὲ φύλαττε, σαόπτολι, σὸν λάτριν ἁγνόν.
ἄρτι γὰρ ἱρὰ Διεὶ ῥ[έξ]ας Κρήτησιν ἐν ἄντροις
Ἴδης ἐν σκοπέλοισι λάχον γέρας ἐκ βασιλῆος
- IG XII,6 2:584
- Samos (IG XII,6)
εἵλαθι κἀμὲ φύλαττε, σαόπτολι, σὸν λάτριν ἁγνόν·
ἄρτι γὰρ ἱρὰ Διεὶ ῥ[έξ]ας Κρήτησιν ἐν ἄντροις
Ἴδης ἐν σκοπέλοισι λάχον γέρας ἐκ βασιλῆος
- IG XII,7 63
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
— — — — — — — — — διώικηκεν ἡ — — — — — — — — — — —
— — — — — — — —ν ἐκ Κρήτης — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — —ος Μενάνδρο[υ — — — — — — — — — ]
- Chaniotis, Verträge 55,A
- Crete : Delos Isl.
ριοι ἔντων οἱ Κνώσιοι ἀνγράφον̣τ̣ε̣ν̣ τὸ γενόμενον κρίμα ἐμ μὲν
ταῖς ἐν Κρήτᾳ στάλαις ἐν ἁμέραις τριάκοντα, ἐς δὲ Δᾶλον ἐξα-
ποστηλάντων ἐν ταῖς αὐταῖς ἁμέραις. εἰ δέ κα παργένηται
- Chaniotis, Verträge 60,B
- Crete : Rhodes Isl., Rhodes
ὅ[ρκος Λυττίων].
ὀμνύω τὰν Ιστίαν κα̣[ὶ Τῆν]α Κρητα[γενία καὶ Τῆνα Ὀράτριον καὶ Τῆνα]
Βιδάταν καὶ Τῆνα Ταλλαῖον καὶ Ἥραν κα[ὶ Ἀθαναίαν Πολιάδα]
- Chaniotis, Verträge 40c
- Crete : Magnesia Mai. (Ortaklar, nr.)
καὶ φιλάνθρωπα περὶ τῶν [κοινᾶι συμφερόντων]
πᾶσιν Κρηταιεῦσιν διελέγ[ησαν ἐᾶν αὐτοὺς]
ἐλευθέρους ὄντας καὶ [αὐτονόμους ἐν δα]-
κακοπαθίαν ἔργοντες, ὅσα συ[μφ]έροντα καὶ
τᾶι Κρήτ[α]ι καὶ Μαγνησία[ι ἔσονται. π]ερὶ ὧν δὲ
Γορτύνιοι καὶ Κνώσιοι διαφέ[ρονται, βασιλ]εῖ Πτο-
- Chaniotis, Verträge 40b
- Crete : Magnesia Mai. (Ortaklar, nr.)
[ας οὔθ’ ὁδὸν οὔτε κα]κοπαθίαν ἔργοντες, καὶ πάντα
[διελέγησαν ὅσ]α συμφέροντα καὶ τᾶι Κρήται
καὶ Μ[αγνησίαι ἔσ]ο̣νται. Κνώσιοι δὲ οὐχ ἑκόντες
- Chaniotis, Verträge 78b
- Crete : Miletos (Balat)
Milet I,3 140,A l. 1 [McC. 18]: τὰ συντεθέντα πρὸς τὰς πόλεις τὰς ἐγ Κρήτηι ...
Γορτυνίων.
- Chaniotis, Verträge 79a
- Crete : Miletos (Balat)
τὰ συντεθέντα πρὸς τὰς πόλεις τὰς ἐγ Κρήτηι. Κνωσίων.
- IC I v 53*
- Crete : Crete, Ctr. : Arkades
ζοντες τὰν εὔνοιαν τοῦ δάμου ἃν ἔχει πρὸς Ἀρ-
κάδας καὶ τοὺς λοιποὺς [Κρηται]έας τάν τε εὐσέ-
βειαν ἃν ἔχετε πρὸς πάντας τοὺς θεούς, μά-
[ξαμένων] τὰν εὔνοιαν ἃν ἔχετε διὰ παντὸς
[ἐς τοὺς Κρ]ηταιεῖς πάντας καὶ τὸ κοινὸν τῶν Ἀρ-
κάδων· βωλόμενοι οὖν καὶ ἡμεῖς τοῖς εὐνόως
- SEG 28:758
- Crete : Crete, Ctr. : Chersonesos
[— — —]υ vac. ὁ ἀρχιερεὺς τοῦ κ[οι]-
[νοῦ τῶν Κρητ]ῶν ἐν τῷ τῆς [Ῥώμης]
[καὶ τοῦ Σεβαστοῦ τεμένει τὰς]
- IC IV 448
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — — — — — — — — —]․π̣ρο
[— — — — — — — — τῆ]ς Κρη-
[τῶν ἐπαρχείας? — —]ΘΙΛ̣[—]
[— — — — — — — — — — —]
- IC IV 330
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
ἀρχιερεὺς τοῦ κοινοῦ ❦
τῶν Κρηταιέων, ἐκ τῶν
ἰδίων τὸ ὕδωρ εἰσήγαγεν.
- IC IV 325
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
εἰκόνα τήνδ’ ἐσάθρει με Λεοντίου ἁγνοῦ ὑπάρχου,
ὃς Κρήτην πολιὴν μοῦνος ἔθηκα νέην.
ἀγχίθυρος δ’ ἔστηκα Δίκης, κριντῆρσι γάρ εἰμι
- IC IV 320
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
Ἀσκληπιόδοτος ὁ λαμπρό(τατος) palmula
ὑπατικὸς τῆς Κρητῶν
ἐπαρχίας ἀνέστησα. ❦
- IC IV 317
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
Ἀσκληπιόδοτος ὁ λαμ(πρότατος)
ὑπατικὸς τῆς Κρητῶν
ἐπαρχίας ἀνέστησα. ❦
- IC IV 313
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
Φουρσίδιος Πανελλήνιος πρωτεύων,
δόγματι τοῦ κοινοῦ τῆς Κρητῶν
ἐπαρχίας, παρὰ τὴν Δίκην ἀνέστησαν.
- IC IV 312
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
θ̣ε̣ίῳ θεσπίσματι
κ(αὶ) δόγματι τῆς Κρητῶν
ἐπαρχίας Πετρώνιον
Φλ(αούιος) Φουρσίδ(ιος) Ἀριστίδης
ὁ λ(αμπρότατος) ὑπατικὸς τῆς Κρητῶν
ἐπαρχείας ἀνέστησεν.
- IC IV 305
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
Σαβεῖνον, τὸν ἀρχιερέα τοῦ
κοινοῦ τῶν Κρητῶν τὸ βʹ,
μόνον Κρητῶν ἔχοντα κατὰ θείαν
μεγαλοδωρίαν θεατροκυνηγεσίων
τὰ δὲ ὑπόλοιπα ζεύγη τῷ ὀξεῖ σιδή[ρ]ῳ,
τὸν οὕτω φιλοτειμησάμενον μόνον Κρητῶν,
Αὐρ(ήλιος) Ἰουλιανός, Κλ(αύδιος) Νείκανδρος, Κλ(αύδιος) Πτολεμαῖος,
- IC IV 297
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[ληγεῶν]ο̣ς̣ τετάρτης Φλαβίας, ταμίαν
[καὶ] ἀντι̣[στρ]άτηγον ἐπαρχείας Κρήτης
[κ]α̣ὶ Κυρήνης Λαρ. Εἰσιδώρα Νέα τὸν εὐ-
[σε]βέστατο[ν] ἑαυτῆς ἄνδρα, ψηφισαμένου
τοῦ κοι[νοῦ] τ̣ῶν Κρητῶν καὶ τῆς κρατί-
στης Γορτυν[ίων β]ουλῆς καὶ τοῦ λαμπροτάτου
- IC IV 296
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
ῶνος τετάρτης Φλαβίας, ταμίαν καὶ
ἀντιστράτηγον ἐπαρχείας Κρήτης
καὶ Κυρήνης, Βολουμνία Κάληδα
- IC IV 285
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
διὰ τούτου τοῦ μέρους ἐθέ-
λων φυλάττεσθαι τὸ Κρητῶν
ἔθνος. vac. ἐπράχθη τὰ ὑπο-
- IC IV 284b
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
ὁ λαμπρότατος ὑ[πατικ]ὸ̣ς
τῆς Κρητῶν ἐ[παρχείας]
καθίδρυσεν κ[αθοσιουμέν]ος
- IC IV 284a
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
Ἀσκληπιόδοτος ὁ λαμπρό-
τατος ὑπατικὸς τῆς Κρη-
τῶν ἐπαρχείας καθίδρυσεν
καθοσιουμένος τῇ αὐτῶν
- IC IV 276
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — — — — — — — — —] vac. ἐπὶ ἀρχι[ερέως — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — —] Κ̣ρ̣ῆ̣τ̣ε̣[ς — — — — — — — —]
- IC IV 275
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
ἀρχιερέα μέγιστον, δημαρχικῆς ἐξουσίας τὸ ιγ,
ὕπατον τὸ γ, πατέρα πατρίδος, τὸ κοινὸν τῶν Κρη-
τῶν ἐπὶ ἀρχιερέος Τ(ίτου) Φλ(αουίου) Σουλπικιανοῦ ❦
Δωρίωνος. ❦
- IC IV 197*
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[ἔδοξ]ε τοῖς συνέδροις καὶ τῶ[ι]
[κοινῶ]ι τῶν Κρηταιέων, Κνω-
[σοῖ ἐ]ν τῶι συνλόγωι, κορμι-
[ερὸν ὑ]π̣άρχει ἄσυλον
[τῶι τῶ κ]οινῶ τῶν Κρητα[ι]-
[έων ῥη]τῶι. εἰ δέ τίς τι-
[να συλά]σηι Ἀναφαίων τῶν
[ἐκ Κρήτ]ας ὁρμιομένων
[ἢ ἐκ τ]ᾶ̣ς πόλεως ἢ ἐκ τ[ᾶς]
- IC IV 183
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — — — πρὸ τᾶς — —]νίας νεμονήι[ας — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — Δί]α Κρηταγενία καὶ [— — — — — — — —]
[— — — — — — — — —]α̣ν κ’ Ἀπέλλωνα Πύ[τιον — — — — —]
- IC IV 179
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
χίαν ἑαυτοῖς τε καὶ ἐκγόνοις εἰς ἅπαντα τὸν χρόνον vac. βασι-
λεὺς Εὐμένης καὶ Κρηταιέων vac. Γορτύνιοι, Κνώσιοι, Φαίστιοι,
Λύττιοι, Ῥαύκιοι, Ἱεραπύτνιοι, Ἐλευθερναῖοι, Ἀπταραῖοι, Πολυρ-
[βα]σιλεὺς Εὐμένης ἄγει, ἔτους vac. τετάρτου καὶ δεκάτου, μηνὸς
[Π]ανήμου, ὡς δὲ Κρηταεῖς κοσμούντων ἐν Γόρτυνι τῶν σὺν Σα-
complures versus desunt
[νη καὶ ἐκ]γόνους αὐτοῦ ὑπήκοοι ἔστωσαν τούτων καθ’ ὁ-
[μολογίαν ὡς ἂ]ν οὗτοι π̣[ρο]στά[ξωσι]ν, οἱ δ’ εἰς Κρήτην τῶν ἡγου-
[μένων τῶν Κρητα]ιέων· ὅσοι δ’ [ἂν ἀ]πειθῶσι τῶμ παραγ-
[γελλομένων ὑπὸ] β̣α̣σιλέ[ως Εὐμένους] κ̣[αὶ] τῶν ἐκγόνων
[καὶ τῶν ἡγουμένων τῶν Κρηταιέων, ἀπο]τινέτωσαν
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — —]ε[ι]ς τῆς βοηθείας
- IC IV 178*
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— —]ν δ’ ἐπιμέλειαν ποι[— — — — —]
[— —]ος πᾶνσι Κρηταιεῦσι [— — — —]
[— —]ένων καὶ οὐχερ[— — — — — —]
- IC IV 177*
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — — — — —]․․σε․․․․ τοῦ ἐν ․․α[— — — —]
[— — — — — —]ΑΝΟΙΟΙ ἐς Κρήταν ․․δ[— — — —]
[— — — — — —]ν καὶ νῦν φίλοι κει[— — — — —]
[— — Κρηταιέ]α̣ς ἅπαντας ἔπεμ[ψαν — — — — —]
[— — — — Γορτ]υνίος καὶ [Κν]ωσίος [— — — —]
- IC IV 176*
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
καὶ φιλάνθρωπα περὶ τῶν [κοινᾶι συμφερόντων]
πᾶσιν Κρηταιεῦσιν διελέγ[ησαν ἐᾶν αὐτοὺς]
ἐλευθέρους ὄντας καὶ [ἀζαμίους ἐν τᾶι δα]-
κακοπαθίαν ἔργοντες, ὅσα συ[μφ]έροντα καὶ
τᾶι Κρήτ[α]ι καὶ Μαγνησία[ι ἔσονται. π]ερὶ ὧν δὲ
Γορτύνιοι καὶ Κνώσιοι διαφέ[ρονται, βασιλ]εῖ Πτο-
τούτων διαλάβηι. διαλεχθέ[ντων δὲ τῶν πρεσ]-
βευτῶν καὶ περὶ τῶν Κρηται[έων τῶν εἰς Μίλητον]
ἀποικιζομένων, ἔδοξεν [Γορτυνίων τοῖς κόρ]-
- IC IV 174
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[․] τ̣αδδ’ ἀπογρόφονσι̣ τὰν δικ̣[— — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[․]εν κατὰ τὸ διάγραμμα τῶν Κ̣[ρηταιέων — — — — — — — — — — — — — —]
[δι]αγράμματος ἐξ ἡμίνας οδ[— — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- SEG 16:534
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[νη καὶ τοὺς ἐκ]γόνους αὐτοῦ ὑπήκοοι ἔστωσαν τούτων καθ’ ὁ-
[ποῖον ἂν τρόπο]ν οὗτοι π[ροσ]τά[σσωσι]ν, οἱ δ’ εἰς Κρήτην τῶν ἡγου-
[μένων τῶν Κρητα]ιέων· ὅσοι [δ’ ἂν ἀ]πειθῶσι ...
- SEG 38:903
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — —]υ αὐτῶν καὶ μετὰ Οὐλ(πίου) Σέβωνος τοῦ Α̣[— — —]
[— — — τ]ῶν Κρητ(ῶν) καὶ Τρυφαίνης τῆς γυναικὸ̣[ς — — —]
[— — —] τοῦ συγγε̣ν̣ο̣ῦς αὐτοῦ κα̣ὶ̣ Κυντ(ιλίου)(?) Α̣[— — —]
- SEG 28:741
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[ος(?) γεγένημαι· π]ατρὶς δέ μου Προσοδῖ-
[ται. νῦν χθο]ν̣ὸς [Κρήτ]ης πόλις Γορ-
[τύς με κα]τέχει μέγ[αν] ἐν σταδίοισι
- SEG 23:591[2]
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — — ὁ ἀρχιερεὺς τοῦ]
[κοινοῦ τῶν Κρητῶν(?) — — —]
ην ἐκ τῶν ἰδίων κατεσκεύασεν
- Chaniotis, Verträge 27
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[․] τ̣άδδ’ ἀπογρόφονσι̣ τὰν δίκ̣[αν — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[․]εν κατὰ τὸ διάγραμμα τῶν Κ̣[ρηταιέων — — — — — — — — — — — — — — — —]
[δι]αγράμματος ἐξ ἡμίνας. ὁδ[ὲ κόρμος αἴ κα ἕρπηι ἐς τὸ πρυτανεῖ]-
- Chaniotis, Verträge 32
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[— — — — — —]νίας νεμονήι[ας — — — — — — —. ὅρκος· ὀμνύω Ἱστίαν]
[καὶ Ζῆν]α Κρηταγενία καὶ [Ζῆνα Ἀγοραῖον καὶ Ζῆνα Ὀράτριον(?) καὶ Ζῆνα]
[Βιδάτ]α̣ν κἀπέλλωνα Πύ[τιον καὶ Λατὼ κἀρτέμιδα καὶ]
- EEBS 1931:390
- Crete : Crete, Ctr. : Herakleion--Candia
[θ]ά̣ριον κὲ στρατιγὸν στρατηγὸν
[Κρ]ίτις Κρήτης.
- IC I viii 11*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
ἀποσταλθέντες πρεγγευταὶ πὰρ Τηίων πορτὶ
τὰς ἐν Κρήται πόλιας καὶ διατρίψαντεν τὸν πλεῖσ-
τον χρόνον ἐν τᾶι ἁμᾶι πόλει, οὐ μόνον τὰν ἀπὸ τᾶς
- IC I viii 9*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
[ας οὔθ’ ὁδὸν οὔτε κα]κοπαθίαν ἔργοντες, καὶ πάντα
[διελέγησαν ὅσ]α συμφέροντα καὶ τᾶι Κρήται
καὶ Μ[αγνησίαι ἔσ]ο̣νται. Κνώσιοι δὲ οὐχ’ ἑκόντες
[λεχθέντων δὲ] τῶν πρεσβευτᾶν καὶ περὶ τῶν
[Κρηταιέων τῶν ἀπ]οικιζομένων εἰς Μίλητον, ἔδο-
[ξε Κνωσίων τοῖς] κό[σ]μοις καὶ τᾶι πόλει· ὅσοι ἐκ
- IC I viii 6*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
τὰ συντεθέντα πρὸς τὰς πόλεις τὰς ἐγ Κρήτηι. Κνωσίων.
ἔδοξε Κνωσίων τῶι κόσμωι καὶ τᾶι πόλει· ὑπὲρ ὧν οἱ
νων πρὸς ἀλλήλους καθάπερ δίκαιόν ἐστιν.
ὅπως δὲ καὶ οἱ λοιποὶ Κρηταιέων προθυμότερον
ὑμῖν συγγράφωνται καὶ αὐτοί, ὑπολαμβάνομεν
- IC I xvi 5
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
τ[ὰ]ν περίβασιν κἠς Ἀρχελάρ[χαν ἐς τὰν Δηράδα ἐπ’ ἀρτίων πρίνων κἠς τὸν Ἀκάμαντα].
ὅρκος Λατίων· ὀμνύω τὰν Ἱστία[ν καὶ τὸν Ζῆνα τὸν Κρηταγενία καὶ τὰν Ἥραν καὶ τὸν Ζῆ]-
να τὸν Ταλλαῖον καὶ τὸν Ποσειδᾶ[ν καὶ τὰν Ἀμφιτρίταν καὶ τὸν Ἀπέλλωνα τὸν Πύ]-
- IC I xvi 1
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
λι· τιμαῖς δὲ χρησιόμεθα ταῖς ἐς το͂ δια-
γράμματος το͂ τῶν Κρηταιέων ἇι ἑκάσ-
των ἔγραπται· κατὰ τὰ αὐτὰ δὲ καὶ οἱ ὑ-
- IC I xvi 4*
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
ριοι ἔντων οἱ Κνώσιοι ἀνγράφοντ[ε]ν τὸ γενόμενον κρίμα ἐμ μὲν
ταῖς ἐν Κρήτᾳ στάλαις ἐν ἁμέραις τριάκοντα, ἐς δὲ Δᾶλον ἐξα-
ποστηλάντων ἐν ταῖς αὐταῖς ἁμέραις· εἰ δέ κα παργένηται
- SEG 26:1049
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
πέτις [ἐς τὸν] Σπηνόεντα. ἐπὶ δὲ τῶ ἱερῶ τῶ Ἑρμᾶ τῶ Κορνισαίω, ․․․ίοντι οἱ Ἱαραπύ-
τνι[οι κατὰ τὸς ἰ]δίος νόμ̣ος. ὅρκ̣ος· ὀμνύω τὸν Ζῆνα τὸν Κρητα[γ]ενία καὶ τὰν Ἥ-
[ραν καὶ Ζῆνα] Δι[κ]ταῖον καὶ Ζῆνα Ὀρά̣τ̣ρ̣ι̣[ον] καὶ Ποτειδᾶν καὶ Ἀμφ[ιτρ]ίταν καὶ Ἀθαναίαν
- Chaniotis, Verträge 18
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
λι· τιμαῖς δὲ χρησιόμεθα ταῖς ἐς το͂ δια-
γράμματος το͂ τῶν Κρηταιέων ἇι ἑκάσ-
των ἔγραπται· κατὰ τὰ αὐτὰ δὲ καὶ οἱ ὑ-
- Chaniotis, Verträge 59
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
πέτις [ἐς τὸν] Σπηνόεντα. ἐπὶ δὲ τῶ ἱερῶ τῶ Ἑρμᾶ τῶ Κορ̣ν̣ισαίω [θυσ]ίοντι οἱ Ἱαραπύ-
τνι[οι κατὰ τὸς ἰ]δίος νόμ̣ος. ὅρκος. ὀμνύω τὸν Ζῆνα τὸν Κρητα[γ]ενία καὶ τὰν Ἥ-
[ραν καὶ Ζῆνα] Δι[κ]ταῖον καὶ Ζῆνα Ὀρά̣τ̣ρ̣ι[ον] καὶ Ποτειδᾶν καὶ Ἀμφ[ιτρ]ίταν καὶ Ἀθαναίαν
- REA 1942:34
- Crete : Crete, Ctr. : Sta Lenika
[τιοι] ἄγοντι μηνὸς Σ̣αρτιωβ̣ιαρίω, ὡς δὲ Ὀλόντιοι ἄγοντι μ̣ηνὸς Δελφινίω· καὶ κύ̣-
[ρι]οι ἔντων οἱ Κνώσιοι ἀνγράφοντεν τὸ γενό[μενο]ν κ[ρίμα] ἐν μ̣ὲ[ν] ταῖς ἐν Κρή[ται]
[σ]τά̣λ̣αις ἐν ἁμέραις τριάκοντα, ἐς δὲ Δᾶλον ἐξαποστηλ̣άντων ἐν ταῖς
- Chaniotis, Verträge 61,A
- Crete : Crete, Ctr. : Lato or Olous; later, Venice
τ[ὰ]ν περίβασιν κἠς Ἀρχελάρ[χαν ἐς τὰν δηράδα πὰρ τῶν πρίνων κἠς τὸν Ἀκάμαντα].
ὅρκος Λατίων· ὀμνύω τὰν Ἱστία[ν καὶ τὸν Ζῆνα τὸν Κρηταγενία καὶ τὰν Ἥραν καὶ τὸν Ζῆ]-
να τὸν Ταλλαῖον καὶ τὸν Ποσειδᾶ[ν καὶ τὰν Ἀμφιτρίταν καὶ τὸν Ἀπέλλωνα τὸν Πύ]-
ὀμνύω τὰν Ἑστίαν καὶ τὸν
Ζῆνα τὸν Κρηταγενία καὶ τὰν
Ἥραν καὶ τὸν Ζῆνα τὸν Ταλ-
- Chaniotis, Verträge 22
- Crete : Crete, Ctr. : Lato pros Kamara (Hag.Nikolaos)
[— — — — — — — — — — — τοῖς] Λατίοις κ̣[αὶ τοῖς Ἱεραπυτνίοις(?) — — — —]
[— — —. ὀμνύω τὸν Δία τὸν Κρη]τ̣αγενῆ(?) [καὶ — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — κα]ὶ̣ [τ]ὰν Ἥ̣[ραν(?) — — — — — — — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 55,B
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
[τιοι] ἄγοντι μηνὸς Σ̣αρτιωβ̣ιαρίω, ὡς δὲ Ὀλόντιοι ἄγοντι μ̣ηνὸς Δελφινίω. καὶ κύ-
[ρι]οι ἔντων οἱ Κνώσιοι ἀνγράφοντεν τὸ γενό[μενο]ν κ[ρίμα] ἐν μ̣ὲ[ν] ταῖς ἐν Κρή[ται]
[σ]τά̣λ̣αις ἐν ἁμέρ̣αις τριάκοντα, ἐς δὲ Δᾶλον ἐξαποστηλ̣άντων ἐν ταῖς
- IC I xviii 56
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
ψηφισαμ[έν]ου [τοῦ]
κο[ι]νοῦ τῶν Κρητῶν
καὶ τῆς Λυττίων πό[λ]-
- IC I xviii 55
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
ετηρικοῦ τοῦ κοινοῦ
τῶν Κρητῶν ἀρετῆς
ἕνεκα καὶ τῆς εἰς τὴν
- IC I xviii 9*
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
συνθῆκαι Κρητῶν Λ[υττίων καὶ Βολοεντίων].
ἐπὶ Σωσικράτου ἄρχοντος ἐπὶ τῆς [— — — — —ος — — — —ς πρυτανείας, ἧι — — — — — —]
[νον αὐτόν τε] καὶ τ[έκ]να ἐπὶ τῶν νομι[ζομένων — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — —]οις. vacat ὅρκος Λυττίων· [ὀμνύω τὰν Ἱστίαν καὶ Τῆνα Κρηταγενέα καὶ Τῆνα]
[Ταλλαῖον κ]αὶ Τῆνα Βιδάταν καὶ Τῆνα [Μοννίτιον καὶ τὰν Ἥραν καὶ Ἀθαναίαν Πολιάδα καὶ]
- Klio 30 (1937) 254,2a
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos (Xydas, nr.)
ψηφισαμ[έν]ου [τοῦ]
κο[ι]νοῦ τῶν Κρητῶν
καὶ τῆς Λυττίων πό[λ]-
- SEG 23:547
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
μ̣ὴ̣ ἐλάσσους τῶν ἡμίσων Ὀλούντιοι· τοῖς δὲ πεμπ̣ομένοις παρὰ Ὀλουντί-
ων παρεχόντων Ῥόδιοι πορεῖα εἰς τὰν διακομιδὰν τὰν ἐκ Κρήτας εἰς Ῥό-
δ̣ον· ἀφ’ οὗ δέ κα ἔλθωντι οἱ σύμμ̣[α]χοι εἰς̣ Ῥ̣ό̣δ̣ον τᾶν μὲν πράταν ἁμερᾶν
- IC I xxiv 2
- Crete : Crete, Ctr. : Priansos
[σαν — — — — — — — — — φι]λίαν· ἐπευθὼν δὲ
[ἐπὶ τὸ Κρηταιέων] πλῆθος ἀνέμνασε
[— — — — — διὰ πλ]ειόνων σαφίως παραδει-
[τῶν προγεγο]νότων συνέστακε ἅ τ’ οἰκειότας
[καὶ φιλία πορ]τὶ Σαμίος καὶ Κρ[η]ταιέας, παρέδει-
[ξε δὲ κ]αὶ τὰν αἵρεσιν καὶ τὰν εὔνοιαν ἃν ἔχον-
[τες δ]ιατετελέκαντι Σάμιοι πορτὶ τὸ Κρηταιέ-
[ων] πλῆθος, παρεκάλει δὲ ἁμὲ ἐκτενίως κα[ὶ]
[θᾶι δεδόχθαι — — — — — —] τῶι κοινῶι [τῶν]
[Κρηταιέων — — — — — — — — — —]τ[— — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- IC I xxiv 1*
- Crete : Crete, Ctr. : Priansos
τᾶν καλῶς καὶ πρεπόντως, εἰσήνεγκε δὲ κύκλον
ἱστορημέναν ὑπὲρ Κρήτας κα[ὶ τ]ῶν ἐν [Κρή]ται γε-
γονότων θεῶν τε καὶ ἡρώων, [ποι]ησάμενο[ς τ]ὰν
- IC III iii 3
- Crete : Hierapytna
νατὸν ἦι αὐτοῖς. vac. τοῖς δὲ πεμπομένοις παρὰ Ἱεραπυτνίων παρ-
εχόντων Ῥόδιοι πορεῖα εἰς τὰν διακομιδὰν τὰν ἐκ Κρήτας
εἰς Ῥόδον. καὶ εἰ μέν κα τὰν συμμαχίαν μεταπέμπωνται
ναγκες ἔστω Ἱεραπυτνίοις ἀποστέλλειν συμμαχίαν Ῥοδίοις. vac. εἰ
δέ κα ξενολογίου χρείαν ἔχωντι Ῥόδιοι ἐκ Κρήτας, παρεχόντων
Ἱεραπύτνιοι ἀσφάλειαν τῶι ξενολογίωι ἐν τᾶι πόλει, παρεχόντων
ποιούμενοι καθότι καὶ τῶν ἰδίων πολιτᾶν. vac. καὶ εἴ κα συνιστᾶται
λᾳστήρια ἐν Κρήται καὶ ἀγωνίζωνται Ῥόδιοι κατὰ θάλασσαν
ποτὶ τοὺς λᾳστὰς ἢ τοὺς ὑποδεχομένους ἢ τοὺς συνεργοῦντας
- IC III iv 37
- Crete : Itanos
ἀλλὰ σύ, δῖα μάκαιρα Διὸς θ[ρέπτειρ’, ἀπόλ]ηγε
Κρήτη, σ’ ἀγκόπασον, μῆτ[ερ ⏑–⏑⏑]ων·
οὐ γὰρ μόρσιμόν ἐστι φυγ[εῖν ⏕–⏑⏑–]νη
ὧν γένος ἐκ μακάρων γ̣’ [ἐ]στὶ κα̣[ὶ ἀθανάτων].
θνήσκει μὲν γὰρ ἄναξ Μίνως [⏑⏑–⏑—]ε Κρήτης,
θνήσκει δ’ Ἡρακλέης υἱὸς ἐών γ[ε Δ]ιός
- IC III iv 10
- Crete : Itanos
․․․․․․․․․․․․․․ καταστάσιος πρεσβευταὶ Κρῆτες Ἱεραπύτνιοι Φείδων Ἐτεάνορος ὑός,
Κ̣ώμων [․․․․․․]ρος [ὑ]ός, Μνάσιππος Δίωνος ὑός, Εὐβέτης Βειδύλω ὑός, λόγον ἐποιή-
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]αντες ἐπὶ τὴν σύνκλητον εν
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]ν εἰς Κρήτην τε παραγεγονότων
καὶ τὰς [— — — — — — — — — — — — — — — — — — — πρ]εσ[β]είας̣ οὐδέποτε περὶ τούτων φω-
τοῦ ἡμέρα[ι ἢ ὁ πόλεμος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο οὗ πο]λέμου ἕνεκεν Σερούιος Σολπίκιος κἀκείνη ἡ
πρεσβεία εἰς Κρήτην ἀπεστάλησαν ὅπως οὕτως [νωμ]ῶνται ἔχωσιν καρπίζωνταί τε
τοῦτο το[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]σθαι πρὸς Λεύκιον Καλοπόρνιον
μένοι εἴησαν τῆι πρὸ τοῦ ἡμέραι ἢ ὁ πόλεμος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο οὗ πολέμ[ου] ἕνεκεν Σερούιος
Σολπίκιος κἀκείνη ἡ πρεσβεία εἰς Κρήτην ἀπεστάλησαν ὅπως ο[ὕτ]ω κρίνωσιν αὐτοὺ[ς]
[ἔχειν] κατέχειν καρπίζεσθαί τε ἐξεῖναι καὶ θύματα τελῇ ἡμέραν τε ὁρίσῃ πρὸ ἧς ἡμέ-
χώρᾳ ὠικοδομημένον ἔνεσ[τιν] ὅπως αὐτοὺς καθελεῖν κελεύ[σ]ῃ. περὶ δὲ τῶν λο[ι]-
[π]ῶν πραγμάτων ὧν λόγους ἐποιήσασθε ὅταν ἡ ἐσχάτη Κρητῶν πρεσβεία εἰς
τὴν σύνκλητον εἰσεπρέσ[βευ]σαν οὕτ[ω]ς ἀποκρῖναι καθὼς ἂν αὐτῷ ἐκ τῶν δημοσί-
- IC III iv 9*
- Crete : Itanos
τοῖς τε ὑπὸ Ῥωμαίων τῶν κοινῶν εὐεργετῶν διὰ παντὸς γραφομένοις πείθεσθαι προαιρούμε-
νος, μεμνημένος τε τῶν διὰ προγόνων ἀπὸ τῆς ἀρχῆς γεγενημένων ὑφ’ ἑαυτοῦ πρὸς πάντας Κρητα-
εῖς καλῶν καὶ ἐνδόξων, ἃ καὶ θεοῦ χρησμοῖς καὶ τῆι παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις εἰδήσει κα[τ]είληπται, καὶ νῦν
ρεῖν Ἰτανίοις τήν τε χώραν καὶ τὰς νήσους ἀπαλλαγέντων, οὕτως Ἰτάνιοι καὶ τῆι ἀπὸ τῶν φίλων εὐνοί-
αι συνχρώμενοι διεφύλασσον τὰ καθ’ ἑαυτούς. ἐνστάντος δὲ κατὰ τὴν Κρήτην πολέμου καὶ μείζονος,
ἀνειρημένης δὲ ἤδη καὶ τῆς Πραισίων πόλεος τῆς κειμένης ἀνὰ μέσον Ἰτανίων τε καὶ Ἱεραπυ-
νοι τὴν μὲν χώραν εἶναι ἱερὰν τοῦ Ζηνὸς τοῦ Δικταίου, τὴν δὲ νῆσον προγονικὴν ἑαυτῶν ὑπάρ-
χειν. τῶν δὲ παρὰ Ῥωμαίων πρεσβευτῶν τῶν περὶ Σερούιον Σολπίκιον παραγενομένων εἰς Κρήτην
καὶ τοῦ πολέμου λύσιν λαβόντος κατήντησαν καὶ Ἰτάνιοι ἐπὶ τὴν σύνκλητον. δοθείσης δὲ τῆς ἡμετέ-
χώραν καὶ τὴν νῆσον, περὶ οὗ ἡ πρᾶξις ἐνέστηκε, κατεσχηκότες εἴησαν τῆι πρὸ τοῦ ἡμέραι ἢ ὁ πόλε-
μος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο, οὗ πολέμου ἕνεκεν Σερούιος Σολπίκιος κἀκείνη ἡ πρεσβεία εἰς Κρήτην ἀπεστά-
λησαν, ὅπως οὕτως κρίνωσιν αὐτοὺς ἔχειν κα̣τέχειν τε καρπίζεσθαί τε ἐξεῖναι", ἔγνωμεν· ἐκ τῆς ὑφ’ ἑκα-
χ, ὡς ἔφασαν Ἱεραπύτνιοι, ἱερὰν καὶ ἀγεώργητον, φανερὸν δὲ τοῦτο ἐγίνετο καὶ ἐκ τοῦ δόγματος καθ’ ὃ ἐκρίνα-
μεν, τοῦ γραφέντος καὶ ὑπὸ τῶν ἐληλυθότων εἰς Κρήτην π[ρ]εσβευτῶν τῶν περὶ Κόϊντον Φάβιον, οἵτινες ἑω-
ρακότες τό τε ἱερὸν καὶ τὸν περίβολον αὐτοῦ ἰδίοις σημε[ί]οις καὶ περιοικοδομήμασιν περιεχόμενον, ἑωρα-
[εἶναι] Ἰτανίων καὶ διακατεισχῆσθαι ὑπ’ αὐτῶν καὶ διὰ τῆς τ̣ῶν φίλω̣[ν αὐ]τῶν κα[λ]ῆς προν[οίας μέχρι τῆς — —]
[․․․․․]σ̣ίας καὶ μέχρι τοῦ συστάντος ἐν Κρήτῃ πολέμου ὧν ἀνα[․․․․․․․]ρ̣ιν ἐπιμνησθ[— — — — — — — — —]
[ἔγνωμ]εν γὰρ τὴν τοῦ βασιλέως Πτολεμαίου προστασίαν καὶ [κεκυρωμέν]ην παρὰ τοῦ κοιν[οῦ τῶν Κρηταιέων]
[παρ’ ὧ]ν ἔλαβον εὐδόκησιν καθότι τὸ παρατεθὲν ἡμῖν διάγρα̣μ̣[μα περι]εῖχεν, Ἰταν[ί]ο[ις Γορτύνιοι ἀπο]-
- IC III iv 3
- Crete : Itanos
βασιλέος Πτολεμαίου στρα-
ταγὸς ἐς Κρήταν ἀνὴρ ἀγαθὸς
καὶ δίκαιος ἐγένετο περὶ τὰν
- IC III iv 2
- Crete : Itanos
λεμαίου στραταγὸς ἐς
Κρήταν ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ δί-
καιος ἐγένετο περὶ τὰν τῶν
- Chaniotis, Verträge 57a
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
[․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․c.45․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․]αντες ἐπὶ τὴν σύνκλητον ΕΝ-
[․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․c.45․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․]Ν εἰς Κρήτην τε παραγεγονότων
καὶ τὰς [․․․․․․․․․․․․․c.30․․․․․․․․․․․․․ πρ]εσ[β]είας̣ οὐδέποτε περὶ τούτων φω-
- Chaniotis, Verträge 57b
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
τοῦ ἡμέρα[ι ἢ ὁ πόλεμος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο οὗ πο]λέμου ἕνεκεν Σερούιος Σολπίκιος κἀκείνη ἡ
πρεσβεία εἰς Κρήτην ἀπεστάλησαν ὅπως οὕτως [νωμ]ῶνται ἔχωσιν καρπίζωνταί τε
τοῦτο ΤΟ[․․․․․․․․․․․․․․c.32․․․․․․․․․․․․․․]σθαι πρὸς Λεύκιον Καλοπόρνιον
μένοι εἴησαν τῆι πρὸ τοῦ ἡμέραι ἢ ὁ πόλεμος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο, οὗ πολέμ[ου] ἕνεκεν Σερούιος
Σολπίκιος κἀκείνη ἡ πρεσβεία εἰς Κρήτην ἀπεστάλησαν, ὅπως ο[ὕτ]ω κρίνωσιν αὐτοὺ[ς]
[ἔχειν] κατέχειν καρπίζεσθαί τε ἐξεῖναι καὶ θύματα τελῇ, ἡμέραν τε ὁρίσῃ πρὸ ἧς ἡμέ-
- Chaniotis, Verträge 49
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
ρεῖν Ἰτανίοις τήν τε χώραν καὶ τὰς νήσους ἀπαλλαγέντων, οὕτως Ἰτάνιοι καὶ τῆι ἀπὸ τῶν φίλων εὐνοί-
αι συνχρώμενοι διεφύλασσον τὰ καθ’ ἑαυτούς. ἐνστάντος δὲ κατὰ τὴν Κρήτην πολέμου καὶ μείζονος,
ἀνειρημένης δὲ ἤδη καὶ τῆς Πραισίων πόλεος τῆς κειμένης ἀνὰ μέσον Ἰτανίων τε καὶ Ἱεραπυ-
νοι τὴν μέν χώραν εἶναι ἱερὰν τοῦ Ζηνὸς τοῦ Δικταίου, τὴν δὲ νῆσον προγονικὴν ἑαυτῶν ὑπάρ-
χειν. τῶν δὲ παρὰ Ῥωμαίων πρεσβευτῶν τῶν περὶ Σερούιον Σολπίκιον παραγενομένων εἰς Κρήτην
καὶ τοῦ πολέμου λύσιν λαβόντος κατήντησαν καὶ Ἰτάνιοι ἐπὶ τὴν σύνκλητον· δοθείσης δὲ τῆς ἡμετέ-
χ̣ώραν καὶ τὴν νῆσον, περὶ οὗ ἡ πρᾶξις ἐνέστηκε, κατεσχηκότες εἴησαν τῆι πρὸ τοῦ ἡμέραι ἢ ὁ πόλε-
μος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο, οὗ πολέμου ἕνεκεν Σερούιος Σολπίκιος κἀκείνη ἡ πρεσβεία εἰς Κρήτην ἀπεστά-
λησαν, ὅπως οὕτως κρίνωσιν αὐτοὺς ἔχειν κα̣τέχειν τε καρπίζεσθαί τε ἐξεῖναι", ἔγνωμεν· ἐκ τῆς ὑφ’ ἑκα-
- IC III ix 10
- Crete : Loc. Incert.
[— — — — — —]υ vac. ὁ ἀρχιερεὺς τοῦ κ̣[οι]-
[νοῦ τῶν Κρητ]ῶ̣ν ἐν τῷ τῆς [— —].
vacat
- IC III vi 7
- Crete : Praisos
[καὶ αὐ]τὸς καὶ γένος τὸ ἐμόν. ὑπηρετεῖ[ν] δὲ Σ̣[τα]λίτας [τᾶι]
[πόλ]ε̣ι̣ τᾶι Πραισίων κατὰ τάδε· ὅσα μὲν κατὰ Κρήταν τὰ̣[ν]
νοτίαν θάλασσαν πλεύσονται Σταλῖται παρεχόμ[ε]-
νοι τὰ ἐπιτάδεια ἑαυτοῖς· ἐὰν δὲ δεῖ ἔξω Κρήτας [π]-
λεῖν, ὅσα μὲν εἰς Δελφοὺς καὶ Ὀλυμπίαν πλεύσοντ[αι]
Σηταῆται μετὰ Σταλιτᾶν, παρεχόμενοι τὰ ἐπιτάδ[ε]-
[ι]α καὶ μισθοὺς παρ’ αὐτοὶ αὐτῶμ· πλεῖν δὲ τὰ ἔξω [Κρή]-
τας κατὰ τὰ μέρη τᾶν χωρᾶν Σηταήτας καὶ Στα-
λίτας· ἐὰν δέ που ἄλλαι προστάξηι ὁ κόσμος ὁ Πρα[ι]-
[— — — — — —] ὑπηρετήσοντι δὲ Σταλῖται καὶ γ[— —]
[— — — — — — —] Κρήτας κα[ὶ ἐ]ὰ̣ν̣ δεῖ κατίμεν α[— —]
[— — — — — — — —] π[α]ρέξον[τι] τὰ ἐπιτάδει[α — —]
- Chaniotis, Verträge 64
- Crete : Praisos (Vaveli, nr.)
[καὶ αὐ]τὸς καὶ γένος τὸ ἐμόν. ὑπηρετεῖ[ν] δὲ Σ̣[τα]λίτας [τᾶι]
[πόλ]ε̣ι̣ τᾶι Πραισίων κατὰ τάδε· ὅσα μὲν κατὰ Κρήταν τὰ̣[ν]
νοτίαν θάλασσαν πλεύσονται Σταλῖται παρεχόμ[ε]-
νοι τὰ ἐπιτάδεια ἑαυτοῖς· ἐὰν δὲ δεῖ ἔξω Κρήτας [π]-
λεῖν, ὅσα μὲν εἰς Δελφοὺς καὶ Ὀλυμπίαν πλεύσοντ[αι]
Σηταῆται μετὰ Σταλιτᾶν, παρεχόμενοι τὰ ἐπιτάδ[ε]-
[ι]α καὶ μισθοὺς παρ’ αὐτοὶ αὐτῶμ· πλεῖν δὲ τὰ ἔξω [Κρή]-
τας κατὰ τὰ μέρη τᾶν χωρᾶν Σηταήτας καὶ Στα-
λίτας· ἐὰν δέ που ἄλλαι προστάξηι ὁ κόσμος ὁ Πρα[ι]-
[— — — — — — — — —] ὑπηρετήσοντι δὲ Σταλῖται καὶ Γ[— —]
[— — — — — ἔξω(?)] Κρήτας κα[ὶ ἐ]ὰ̣ν̣ δεῖ κατίμεν Α[— —]
[— — — —] π[α]ρέξον[τι] τὰ ἐπιτάδει[α — — —]
- IC II iii 10
- Crete : Aptera
Ἀμφιχάρη Πάριος εὐνόως διακείμενος
ποθ’ ὅλαν μὲν τὰν Κρήταν, μάλιστα δὲ πο-
τὶ τὰν ἁμὰν πόλιν, καὶ κατὰ κοινὸν καὶ κ[ατ’] ἰδίαν
- IC II iii 4C
- Crete : Aptera
ἐπειδὴ ὁ βασιλεὺς Ἄτταλος φίλος [ὑπάρχων διὰ προ]-
γόνων πρόνοιαν ποῆται περὶ τῶ κοιν[ῶ τῶν Κρηταιέων]
καὶ ἰδίαι τᾶς τῶν Ἀπταραίων πόλιος, καὶ τοῖς [παραγι]-
- IC II v 22
- Crete : Axos
ἔδοξε τῶι κοινῶι τῶι Κρηταιέων· [ἐπειδὴ — — — — —]
οι συγγενεῖς ὄντες τ[ῶι τ]ῶν̣ Κρη[ται]έ[ω]ν [κοινῶι]
ΤΗΙ․․․․․․․Α․․․ΚΑΙ․․․ΤΕΥΤ․․․ΤΟΣ[— — — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
τῶι κοινῶι τῶι Κρηται[έων — — — — — — — — — — —]
[— — — — — —] εὔνοιαν τω[— — — — — — — — — —]
- IC II v 35
- Crete : Axos
καὶ τοῖς τούτω ἐκγόν[οις ὑπὸ τῶν πο]-
λειτᾶν ἀργυρίω Κρητ[ικῶ τὰ ἐψηφισ]-
μένα πὰρ τᾶς πόλεω[ς — — — — —· δό]-
- SEG 41:743
- Crete : Eleutherna
[— — — τὰ ὐ]περμηρίδια [— — —]
[— — —] ναὶ τὸν Ζῆ[να τὸν Κρηταγενία· ναὶ τὸν Ζῆνα τὸν Ταλ]-
[λαῖον· ναὶ τὸν Ζῆνα τὸμ Βιδά]ταν· ναὶ [τὸν Ζῆνα τὸν Δικταῖον· ναὶ τὸν Ζῆνα τὸν]