107 matches in 58 texts. |
2 | 0.0002% | Attica (IG I-III) |
12 | 0.0019% | Central Greece (IG VII-IX) |
2 | 0.0011% | Northern Greece (IG X) |
9 | 0.0008% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
80 | 0.0065% | Asia Minor |
1 | 0.0004% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
1 | 0.0007% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
- FD III 1:551
- Delphi : Phokis : Delphi
ἀναστάσεσιν ἐτιμήθη· Ἐφέσω, Ἀθήναις, Περ-
γάμω, Μαγνησία, Λαοδικεία βʹ, Μιλήτω, Ἱε-
ροκαισαρεία γʹ, Θυατίροις βʹ, Κορίνθῳ, Νει-
- Syll.³ 598B
- Delphi : Phokis : Delphi
[ἄλλους στεφάνου]ς, ἐν τῶι ἀγῶνι τῶι [γυμν]ικῶι καθ’ ἕκασ[τον ἐνιαυ]-
[τόν· τὰν δὲ ἐπιμέ]λειαν τῆς ἀναγγελίας ποιεῖσθαι ἐμ Μ[αγνησίαι τὸν]
[ἀγωνοθέτην τῶ]ν Λευκοφρυηνῶν. ὅπως δὲ καὶ ἐν τὸν ἅ[παντα χρό]-
[νον διαμένηι τ]ὰ δεδογμένα, ἀναγράψαι τόδε τὸ δόγμ[α ἐν στάλας δύ]-
[ο καὶ στᾶσαι τὰ]ν μὲν ἐν Δελφοῖς ἐν τῶι ἱερῶι, τὰν δὲ ἐ[μ Μαγνησίαι ἐν]
[θεάτρωι· τὸ δὲ ἀ]νάλωμα τὸ ἐν τὰς στάλας δόμεν τὸ[ν γραμματῆ].
- CID 4:100
- Delphi : Phokis : Delphi
[ἄλλους(?) εὐεργέτ]α̣ς, ἐν τῶι ἀγῶνι τῶι γ̣[υμ]ν̣ικῶι καθ’ ἑκάσ[την πενταετη]-
[ρίδα(?)· τὰν δὲ ἐπιμέ]λειαν τᾶς ἀναγγελίας ποιεῖσθαι ἐμ Μα[γνησίαι τὸν]
[ἀγωνοθέτην τῶ]ν Λευκοφρυηνῶν· v ὅπως δὲ καὶ ἐν τὸν ἅπ̣[αντα χρό]-
[νον διαμένηι] τ̣ὰ δεδογμένα, ἀναγράψαι τόδε τὸ δόγμ[α ἐν στάλας δύο]
[καὶ στᾶσαι τὰ]ν μὲν ἐν Δελφοῖς ἐν τῶι ἱερῶι, τὰν δὲ ἐ[μ Μαγνησίαι ἐν]
[θεάτρωι· τὸ δὲ] ἀ̣νάλωμα τὸ ἐν τὰς στάλας δόμεν τὸν̣ [γραμματέα τῶν]
- SEG 23:447
- Thessaly (IG IX,2) : Magnesia : Demetrias
μου στεφάνωι καὶ εἰκόνι γραπτῇ, εἶναι δὲ αὐτῶι καὶ προε-
δρίαν ἐν ταῖς κατὰ Μαγνησίαν πόλεσιν· τὸ δὲ ψήφισμα τοῦ-
το ἀναγραφῆναι εἰς στήλην λιθίνην καὶ ἀναθῆναι ἐν Δη-
- IG IX,2 1101
- Thessaly (IG IX,2) : Magnesia : Demetrias : Makrinitsa
καὶ ἀναγραφῆναι τόδε τὸ ψήφισμα· εἶναι δὲ αὐτῶι καὶ προε-
δρίαν ἐμ πάσαις ταῖς κατὰ Μαγνησίαν πόλεσιν, προνοη-
θῆναι δὲ ὅπως συντελεσθῇ τὰ ἐψηφισμένα τοὺς κοινοὺς
- IG IX,2 1103
- Thessaly (IG IX,2) : Magnesia : Demetrias : Volos
νῶσαι αὐτὸν τῶι ἐκ τοῦ νόμου στεφάνωι, εἶναι δὲ α[ὐτῶι καὶ]
προεδρίαν ἐν ταῖς κατὰ Μαγνησίαν πόλεσιν· τὸ δ[ὲ ψήφισ]-
μα τοῦτο ἀναγραφῆναι εἰς στήλην λιθίνην ἣν καὶ ἀν[ατεθῆ]-
- IG IX,2 1102
- Thessaly (IG IX,2) : Magnesia : Demetrias : Volos
[νι γρα]πτῆι· εἶναι δὲ αὐτῶι καὶ πρ[οεδρίαν ἐν ταῖς]
[κατὰ Μαγν]ησίαν πόλεσιν· τὸ δ̣[ὲ ψήφισμα τοῦτο]
[ἀναγραφῆ]ναι εἰς στήλην [λιθίνην, κολαφθῆναι]
- I.Apollonia T 315
- Epeiros, Illyria, and Dalmatia
ἃς καὶ τοῖς τὰ Πύθια νι[κῶ]σιν, ἀ[ποστέλλειν]
δ̣ὲ παρὰ τᾶς πόλιος καὶ θεωρο[ὺς εἰς Μαγνησί]-
[α]ν ἐπὶ τὰν θυσίαν κ̣α̣ὶ̣ [τ]ὸν ἀγ[ῶνα — — — —]
․․․․ι τοὺς δ̣ὲ̣ [— — — — — — — — — — — — —]
- I.Epidamnos T 514
- Epeiros, Illyria, and Dalmatia
[τελουμενᾶν θυσιᾶν κ]αὶ τοῦ ἀγῶνος, [ἀποστέλλεν τοὺς συνθύσοντας· ἵνα δὲ καὶ ἁ ὑποδοχὰ τῶν ἀεὶ]
[ἀποστελλομένων ἐ]γ Μαγνησίας ἀξία γίνηται τᾶμ [π]ολίω[ν ἀμφ]οτερᾶν θεωρ[οδόκον]
[παρ’ ἁμὶν ἑλέσθαι· ἀ]ναγράψαι δὲ καὶ τὸ ψάφισμα ἐμ βουλευτηρίωι.
- IG XII,1 73
- Rhodes and S. Dodecanese (IG XII,1) : Rhodos
Νέμε[α]
Λευκοφρύνεια [τὰ ἐν Μαγνησίαι(?)]
ἄνδρας πέν[ταθλον].
- IG XII,6 1:154
- Samos (IG XII,6)
Μάγνητας, οἰκείους κα̣[ὶ ἰσοπολίτας καὶ φίλους ὑπάρχοντας τοῦ ἡμετέρου]
δήμου, ἥτις ἀφικομέν̣[η εἰς Μαγνησίαν τὸν δῆμον τῶν Μαγνήτων παρα]-
κ̣αλέσει κατατάξαι πα[ρ’ ἑαυτοῖς εἰς τὰ δημόσια γράμματα τὰ ἐψηφισμένα φι]-
- Chaniotis, Verträge 40c
- Crete : Magnesia Mai. (Ortaklar, nr.)
κακοπαθίαν ἔργοντες, ὅσα συ[μφ]έροντα καὶ
τᾶι Κρήτ[α]ι καὶ Μαγνησία[ι ἔσονται. π]ερὶ ὧν δὲ
Γορτύνιοι καὶ Κνώσιοι διαφέ[ρονται, βασιλ]εῖ Πτο-
- Chaniotis, Verträge 40b
- Crete : Magnesia Mai. (Ortaklar, nr.)
[διελέγησαν ὅσ]α συμφέροντα καὶ τᾶι Κρήται
καὶ Μ[αγνησίαι ἔσ]ο̣νται. Κνώσιοι δὲ οὐχ ἑκόντες
ἀλ[λ’ ὑπὲρ ἀσφα]λε[ία]ς(?) πολεμοῦντι Γορτυνίοις καὶ
- IC IV 176*
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
κακοπαθίαν ἔργοντες, ὅσα συ[μφ]έροντα καὶ
τᾶι Κρήτ[α]ι καὶ Μαγνησία[ι ἔσονται. π]ερὶ ὧν δὲ
Γορτύνιοι καὶ Κνώσιοι διαφέ[ρονται, βασιλ]εῖ Πτο-
- IC I viii 9*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
[διελέγησαν ὅσ]α συμφέροντα καὶ τᾶι Κρήται
καὶ Μ[αγνησίαι ἔσ]ο̣νται. Κνώσιοι δὲ οὐχ’ ἑκόντες
ἀλλ̣’ [ὑπὲρ ἀσφα]λε[ία]ς(?) πολεμοῦντι Γορτυνίοις καὶ
- IC III iv 10
- Crete : Itanos
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]του καθὼς ἡμεῖς ο
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —] ἐν Μ[α]γνησίᾳ γενομε-
ν[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]σης διὰ τοῦ πρὸς αὐ-
- Chaniotis, Verträge 57a
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
[․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․c.50․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․]ΤΟΥ καθὼς ἡμε͂ις Ο-
[․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․c.50․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․] ἐν Μ[α]γνησίᾳ γενομέ-
ν[— ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․c.50․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․]σης διὰ τοῦ πρὸς αὐ-
- Magnesia 11
- Caria
[ἄλλους στεφάνου]ς ἐν τῶι ἀγῶνι τῶι [γυμν]ικῶι καθ’ ἑκάσ[την πενταε]-
[τίαν?, τὰν δε ἐπιμέ]λειαν τῆς ἀναγγελίας ποιεῖσθαι ἐμ Μ[αγνησίαι τὸν]
[ἀγωνοθέτην τῶ]ν Λευκοφρυηνῶν· ὅπως δὲ καὶ ἐν τὸν ἅ[παντα χρό]-
[νον διαμένηι τ]ὰ δεδογμένα, ἀναγράψαι τόδε τὸ δόγμ[α ἐν στάλας δύ]-
[ο καὶ στᾶσαι τὰ]ν μὲν ἐν Δελφοῖς ἐν τῶι ἱερῶι, τὰν δὲ ἐ[μ Μαγνησίαι ἐν]
[θεάτρωι· τὸ δὲ ἀ]νάλωμα τὸ ἐν τὰς στάλας δόμεν τὸ[ν γραμματῆ]
- Magnesia 12
- Caria
[ὑπὲρ] τιμῶν Πυθοδότωι Χαρισίου·
[δήμου?] γνώ[μη· ἐ]πειδὴ ὁ ἐγ Μαγνησίας παραγενόμεν[ος]
[κατὰ τ]ὸ διόρθωμα τὸ κυ[ρ]ωθὲν ὑπὸ τοῦ δήμου μετά[πεμπτος]
- Magnesia 13
- Caria
καθ’ ἑκάστην [— ἀποστεῖλαι δὲ καὶ θεωροὺς]
εἰς Μαγν̣ησία̣[ν τοὺς θύσοντας τῆι Ἀρτέμιδι Λευκο]-
φρυηνῆι ἐπὶ σωτηρ̣ί̣α̣[ι τοῦ τε βασιλέως καὶ ἀμφοτέρων τῶν]
ἀπὸ τῆς ἑστίας τῆς [κοινῆς τοῦ δήμου. τοῖς δὲ παρα]-
γινομένοις θεωροῖ[ς ἐκ Μαγνησίας πρὸς ἡμᾶς δίδοσ]-
θαι ὑπὸ τῶν ταμιῶν ξ̣[ένια ὅσα δἰδο-] καθὰ δίδο]-
- Magnesia 14
- Caria
[Μαγν]ήτων [κ]αὶ ἐ[π]α̣γγ̣[έλλοντε]ς [—]
εἰ[ς] Μαγν[η]σίαν ․c.5․ε̣[—]
[—]ρ․ακ․․οτι[․․․c.11․․․․ Ἀρτέ]μ̣ιδι [—]
- Magnesia 15
- Caria
ἃς καὶ τοῖς τὰ Πύθια νι[κῶ]σιν, ἀ[ποστέλλειν]
δ̣ὲ παρὰ τᾶς πόλιος καὶ θεωρο[ὺς εἰς Μαγνησί]-
[α]ν ἐπὶ τὰν θυσίαν κ̣α̣ὶ̣ [τ]ὸν ἀγ[ῶνα καὶ τὰ]ν̣ π̣α̣[νά]-
[γυρι]ν̣, τοὺς δ̣ὲ̣ [ἐπαγγέλλοντας ἀεὶ τὸν ἀγῶνα]
- Magnesia 22
- Caria
τῆι πανηγύρει τῶν τ[εχνιτ]ῶν τὴν ἀναγγελίαν ποιη-
σαμένου τοῦ ἀγων[ο]θ[έτ]ου, ἐν δὲ [Μ]αγνησίαι ἐν τῶι
ἀγῶνι τῶι γυμνικῶ[ι· ἀποστ]έλλεσθαι καὶ θεωροὺς
εἰς θυσίαν ὅσον [ἂν τάξηι ἡ] σύνοδος, οἱ δὲ χειροτονη-
θέντες ἀφικόμεν[οι εἰς Μαγν]ησίαν μετεχέτωσαν
τῆς πανηγύ[ρεως καὶ συμπ]ομπευέτωσαν [εἴς τε]
- Magnesia 23
- Caria
[ἑλέσ]θαι πρεσβευτὰς δύο ἐκ πάντων τῶν τεχνιτῶν, οἵτ[ινες ἀφι]-
[κόμε]ν̣οι εἰς Μαγνησίαν καὶ ἐπελθόντες ἐπὶ τὸν δῆμ̣[ον τῶν]
[Μαγνή]των ἀξιώσουσ[ιν ποι]ή̣σασθαι τὴν ἀναγγελία[ν τοῦ]
[θῆι δεδόχθαι ἀναγραφῆναι τοῦτο τὸ ψή]φισμα εἰς στήλην [λευ]-
[κοῦ λίθου καὶ ἀνατεθῆναι ἐν Μαγνησία]ι ἐν τῶι ἱερῶι τῆς Ἀρ[τέμι]-
[δος τῆς Λευκοφρυηνῆς. πρεσβε]υ̣ταὶ ᾑρέθησαν
- Magnesia 25
- Caria
[τελουμενᾶν θυσιᾶν κ]α[ὶ τοῦ] ἀγῶνος, [ἀποστέλλεν τοὺς συνθύσοντας· ἵνα δὲ καὶ ἁ ὑποδοχὰ τῶν ἀεὶ]
[ἀποστελλομένων ἐ]γ Μαγνησίας ἀξία γίνηται τᾶμ [π]ολίω[ν ἀμφ]οτερᾶν θεωρ[οδόκον]
[παρ’ ἁμὶν ἑλέσθαι· ἀ]ναγράψ̣αι δὲ καὶ τὸ ψάφισμα ἐμ βουλευτηρίωι.
- Magnesia 29
- Caria
κακοπαθίαν ἔργοντες, ὅσα συ[μφ]έροντα καὶ
τᾶι Κρήτ[α]ι καὶ Μαγνησία[ι ἔσονται. π]ερὶ ὧν δὲ
Γορτύνιοι καὶ Κνώσιοι διαφέ[ρονται, βασιλ]εῖ Πτο-
- Magnesia 35
- Caria
[διελέγησαν ὅσ]α συμφέροντα καὶ τᾶι Κρήται
καὶ Μ[αγνησίαι ἔσ]ονται. Κνώσιοι δὲ οὐχ ἑκόντες
ἀλ[λ’ ὑπὲρ ἀσφα]λε[ία]ς? πολεμοῦντι Γορτυνίοις καὶ
- Magnesia 49
- Caria
[δ]ης Νήσιος ε[ἶπ]εν. ὑπὲρ ὧν οἱ ἄρχο[ντε]ς προε-
[γ]ράψαντο ὑπὲρ το[ῦ] ψη[φ]ίσματ[ο]ς τοῦ [ἐκ] Μ̣[αγν]ησί-
[α]ς [δ]εδό[χ]θαι τοὺς ἄρχοντας ἐπὶ τὸν δ[ῆ]μο[ν]
[ἄ]γειν τοὺ[ς θ]εωροὺς τοὺς ἀπ[ε]σταλμέν[ους ἀπὸ Μα-
[γ]νησίας ὑπὲρ τῆς ἐπαγγελίας τοῦ ἀγῶνος· Καλλ̣ιθ[εί]-
[δ]ης Νήσιος εἶπ̣εν· τὰ μὲν ἄλλα τὴν τῆς βουλῆς· ἐπει-
- Magnesia 52
- Caria
καὶ ἄσυλον, καθὼς ὁ Ἀπόλλων ὁ ἐν Δελφοῖς ἀνιέρωσεν, ἀποστέλλειν δὲ καὶ θε-
ωροὺς ἐμ Μαγνησίαν, οἵτινες συνθυσοῦντι τὰν θυσίαν καὶ συναυξησοῦντι
τὰς τιμὰς τᾶι θεῶι, ἐπαινέσαι δὲ τόν τε ἀρχιθέωρον καὶ τοὺς θεωροὺς καὶ εἶ-
- Magnesia 53
- Caria
Μάγνητας οἰκείους κα̣[ὶ ἰσοπολίτας καὶ φίλους ὄντας τοῦ ἡμετέρου]
δήμου, ἥτις ἀφικομέν[η εἰς Μαγνησίαν τὸν δῆμον τῶν Μαγνήτων παρα]-
κ̣αλέσει κατατάξαι [εἰς τὰ δημόσια γράμματα τὰ ἐψηφισμένα φι]-
- Magnesia 56
- Caria
τάν τε πόλιν καὶ τὰν χώρα[ν] ἱ[ερὰν καὶ ἄσυλον κατὰ τὸν]
τοῦ θεοῦ χρησμόν, ἀποστέλλειν δ[ὲ καὶ θεαροὺς? εἰς Μαγνησί]-
αν τοὺς συνθύσοντας καὶ [καὶ συναυξήσοντας τὰς τιμὰς τᾶι]
θεᾶι, καθώς κα δυνατὸν ἦι τᾶι π̣όλει, [ἐπαινέσαι δὲ καὶ τοὺς]
- Magnesia 57
- Caria
[τοὺ]ς ἄρχοντας καὶ τὴν ἐκκλησίαν οἴεται δεῖν̣
[ἀπ]ο̣σταλῆναι πρεσβείαν εἰς Μαγνησίαν ἣ̣
[ἀνο]ίσει τὰς τιμὰς αἷς τετίμηται ὑπὸ το̣[ῦ δή]-
[ξαι] πρεσβευτὰς δύο ἤδη, οἵτινες ἀφικό[με]-
[νοι] εἰς Μαγνησίαν ἀνοίσουσι τῶι δήμωι [τῶν]
[Μαγ]νήτων τὸ ψήφισμα, καθότι τετίμηκε̣[ν]
- Magnesia 124
- Caria
[ἐ]κ̣γεγραμμένον καὶ ἀντιβεβλημένον ἐκ τεύχους χαρ-
τίνου διαταγμάτων ἐκ τοῦ ἐν Μαγνησίᾳ ἀρχείου, ἐφ’ οὗ
ἐστιν ἀντιγραφεὺς Μόνιμος Ζωσίμου, διάταγμα
- Magnesia 157
- Caria
[τάδε] ἔ̣δ̣ω̣καν Μάγνητες Φωκαιεῦσι· ἀ[τέ]-
[λειαν] εἶναι Φωκαιεῦσιν ἐμ Μαγνησίαι ἁπ-
[άντων] ἐξάγοντας ὄσα ἂν ε[ἰς] τὸν ἴδιο[ν]
[οἶκ]ον [ἐ]ξάγωσιν, εἶναι δὲ καὶ εἰσαγωγὴ[ν]
[καὶ ἐ]ξαγωγὴν Φωκαιεῦσιν εἰς Μαγνησί-
[αν] καὶ ἐμ πολέμωι καὶ ἐν εἰρήνῃ ἀ[συ]-
[λ]εὶ καὶ ἀσπονδεὶ καὶ ἔφοδον ἐπὶ τὸ κοι-
- Nysa 3
- Caria
[․c.6․․]ον εἰς σ[τήλας ․․․c.10․․․ καὶ στῆσαι τὴν]
[μὲν μία]ν ἐμ Μαγνη[σίαι ․․․․․․c.16․․․․․․· τὴν δὲ]
[ἑτέρ]α̣ν ἐν τῶι τοῦ [— γρά]-
- IK Estremo oriente 252
- Caria
καθ’ ἑκάστην [— — — — — ἀποστεῖλαι δὲ καὶ θεωροὺς]
εἰς Μαγνησία[ν τοὺς θύσοντας Ἀρτέμιδι Λευκο]-
φρυηνῆι ἐπὶ σωτηρία[ι τοῦ τε βασιλέως καὶ ἀμφοτέρων τῶν]
ἀπὸ τῆς ἐστίας τῆς [κοινῆς τοῦ δήμου· τοῖς δε παρα]-
γινομένοις θεωροῖ[ς ἐκ Μαγνησίας πρὸς ἡμᾶς δίδοσ]-
θαι ὑπὸ τῶν ταμιῶν ἐ[κ τοῦ δημοσίου ξένια ὅσα δίδο]-
- Miletos 60
- Ionia
τ̣ων ἕως τ̣οῦ τῆς συνθήκης χρόνου. ὁπόσα δ̣ὲ αἰχμάλωτα σώματα πολ̣[ι]-
τικὰ εἰλημμένα ἐν τῶι πολέμωι ἐστὶν ἢ ἐμ Μαγνησίαι ἢ ἐμ Μιλήτωι
ἢ̣ ἐ̣ν Ἡ̣ρακλέαι ἢ ἐν Πριήνηι ἐν δημοσίωι, ἀποδοῦναι ἑκάστημ πόλιν τὸν ἴσον [ἀρ]ι̣θμὸν δι[ὰ]
τ̣ων ἢ Πριηνέων ἢ Μιλησίων ἢ Ἡρακλεωτῶν ἐ̣κ̣λυτροῦσθαι Μάγνητας μέ̣[ν],
[ὅ]σοι ἂν ὦσιν Μιλησίων ἢ Ἡρακλ̣εωτῶν ἐμ̣ Μ̣α̣γ̣[νη]σ[ί]α̣ι ἢ Πριήνῃ, Μιλησίους δ̣[έ],
[ὅσοι] ἂ̣ν ὦσιν Μ̣αγνήτων ἢ Πριηνέων ἐ̣μ̣ Μ̣ι̣λ̣ήτωι κ̣α̣ὶ̣ ἐν Ἡρακλέαι· ἀναπέμ̣-
[παραγενόμεν]οι εἰς Μίλητον ὁρκισάτ̣[ωσαν τὸν δῆμον τὸν Μιλησίων· οἱ δὲ παρὰ]
[Μιλησίων ἀπεσ]ταλμένοι ἐπὶ τὴν σύνθεσι̣ν̣ [παραγενόμενοι εἰς Μαγνησιαν ὁρκισά]-
[τωσαν τὸν δῆμο]ν̣ τὸν Μαγνήτων· ὅρκια δὲ πα̣[ρεχέτωσαν Μάγνητες μὲν Μιλησί]-
- Priene 66
- Ionia
[τὴ]ν δὲ πρ[ε]σβεία[ν ἐ]κ τῶ[ν ἰ]δίω[ν ἐτέ]λεσεν· θεω[ρός]
[τε γε]νό[μεν]ος εἰς Μαγνη[σίαν] καὶ [Τρ]άλλεις καὶ Κί[βυραν]
[ο]ὐ̣δ̣’ [ε]ἰς ταύτας τὰς ἀποδημ[ί]ας ἔλ̣[α]βεν τὰ τετ[αγμέ]-
- Smyrna 9
- Ionia
βεβληκότος τοῦ βασιλέως εἰς τὴν Σελευκίδα οἱ στρατη[γο]ὶ σπεύδοντες διαμένειν τῶι βασιλεῖ τὰ πράγματα συμφερόντως διε-
πέμψαντο πρὸς τοὺς ἐμ Μαγνησίαι κατοίκους καὶ πρὸ[ς] τοὺς ὑπαίθρους ἱππεῖς καὶ στρατιώτας καὶ ἀπέστειλαν ἐξ αὑτῶν
ἕνα Διονύσιον τὸμ παρακαλέσοντα αὐτοὺς δια[φυ]λάσσειν τὴμ φιλίαν καὶ συμμαχίαν βασιλεῖ Σελεύκωι εἰς
τοῖς παρὰ τοῦ δήμου καὶ παρὰ τοῦ βασιλέως Σελεύκου πάντα τὰ φιλάνθρωπα καὶ καλῶς ἔχοντα καὶ ἀποδοθήσεσθαι χάρι-
τας αὐτοῖς ἀξίας τῆς αἱρέσεως· οἱ δὲ ἐμ Μαγνησίαι παρακληθέν̣τες καὶ αὐτοὶ ὄντες πρόθυμοι πρὸς τὸ διαφυλάσσειν τῶι βασιλεῖ τήν τε φι-
λίαν καὶ τὴν συμμαχίαν καὶ διατηρεῖν αὐτῶι τὰ πράγματα, τά τ[ε] ἀξιωθέντα ὑπὸ τῶν στρατηγῶν φιλοτίμως ἀπεδέξαντο καὶ ἐπαγγέλ-
πρεσβευταὶ ἐπὶ τὸν δῆμον συνλελαλήκασιν ὑπὲρ ἁπάντων ἀκολ[ού]θως τοῖς ἐν τῆι ὁμολογίαι γεγραμμένοις· ἀγαθῆι τύχηι· δεδόχθα[ι]
τήν τε φιλίαν συντίθεσθαι πρὸς τοὺς ἐμ Μαγνησίαι ἐπὶ πᾶσι τοῖ[ς] τοῦ βασιλέως Σελεύκου συμφέρουσιν, καὶ ἀποδεῖξαι πρὸς αὐτοῦ[ς]
πρεσβευτὰς τρεῖς, οἵτινες τὴν ὁμολογίαν τε ἥτις ἂν δόξηι τῶι δήμωι ἀνοίσουσιν αὐτοῖς καὶ περὶ τῶγ γεγραμμένων ἐν αὐτῆι δι[α]-
λεγήσονται καὶ παρακαλέσουσιν αὐτοὺς δέχεσθαί τε καὶ συντελεῖν τὰ ἐν τῆι ὁμολογίαι γεγραμμένα, καὶ ἐάμπερ δέξωνται οἱ ἐμ
Μαγνησίαι, ὁρκισάτωσαν αὐτοὺς οἱ ἀποδειχθησόμενοι πρεσβευταὶ τὸν ὅρκον τὸν ἐν τῆι ὁμολογίαι γεγραμμένον· προσδεξαμέν[ων]
δὲ ταῦτα τῶν ἐμ Μαγνησίαι καὶ συνσφραγισαμένων τὴν ὁμολογίαν καὶ ὁμοσάντων καὶ ἐπανελθόντων τῶμ πρεσβευτῶν συ[ντε]-
λείσθω καὶ τὰ λοιπὰ πάντα τὰ ἐν τῆι ὁμολογίαι γεγραμμένα, καὶ τὸ ψήφισμα τόδε ἀναγραφήτω κατὰ τὸν νόμον· ἀναγραφήτω δὲ κ[αὶ εἰς]
στήλας εἰς ἃς καὶ ἡ ὁμολογία ἀναγραφήσεται· καλεσάτωσαν δὲ οἱ ἐπιμήνιοι τῆς βουλῆς καὶ τοὺς πρεσβευτὰς τοὺς παραγεν[ομένους]
ἐγ Μαγνησίας ἐπὶ ξενισμὸν εἰς τὸ πρυτανεῖον· τοῖς δὲ ἀποδειχθε[ῖ]σιμ πρεσβευταῖς δότω μεθόδιον Καλλῖνος ὁ ταμίας τὸ ἐκ τοῦ [νόμου]
ἡμερῶν ὅσων ἂν ὁ δῆμος τάξηι ἀπὸ τῶν τῆς πόλεως προσόδων· ἡμέρα[ι] ἐτάγησαμ πέντε, πρεσβευταὶ ἀπεδείχθησαν Φανόδημος Μικ[ίωνος?,]
- Smyrna 10
- Ionia
κινδύνους ἕνεκεν τοῦ διατηρῆσαι τὴν φιλίαν τὴν πρὸς τὸν βασιλέα Σέλευκον, καὶ νῦν φιλοτιμούμενος αὐτῶι συνδιατηρῆσαι καὶ συνέχειν τὰ πράγματα καθ’ ὅ[σον]
ἐνδεχόμενόν ἐστιν, τήν τε πρὸς τοὺς ἐμ Μαγνησίαι κατοίκους καὶ τοὺς ὑπαίθρους ἱππεῖς καὶ τοὺς πεζοὺς στρατιώτας καὶ τοὺς ἄλλους τοὺς οἰκοῦντας ἐμ Μα-
γνησίαι συντέθειται φιλίαν, ἵνα διαφυλάσσωσιν τὴν συμμαχίαν καὶ τὴν εὔνοιαν τῶι βασιλεῖ Σελεύκωι· νομίζω[ν] δὲ [ἀ]ναγκαῖον εἶναι τῆι πόλει παραλαβεῖν καὶ τὸ
χωρίον Παλαιμαγνησίαν καὶ ποιήσασθαι τὴν φυλακὴν δι’ αὐτοῦ, ἵνα καὶ τούτου παραληφθέντος ὑπὸ τῆς πόλεως ἀσφαλέστερον διαμένηι πάντα τὰ σύνεγγυ[ς]
καὶ ὑπάρχειν αὐτοῖς τὰ αὐτὰ ὅσα καὶ τοῖς ἄλλοις πολίταις ὑπάρχει, καὶ τούς τε κ[λ]ήρους αὐτῶν τοὺς δύο, ὅν τε ὁ θεὸς καὶ σωτὴρ Ἀντίοχος ἐπεχώρησεν αὐτοῖς καὶ περὶ ο[ὗ]
Ἀλέξανδρος γεγράφηκεν, εἶναι αὐτοῖς ἀδεκατεύτους, καὶ ἐὰν προσορισθῇ ἡ χώρα, ἣν ἔχουσιν οἱ πρότερον ὄντες ἐμ Μαγνησίαι κάτοικοι, τῆι πόλει τῆι ἡμετέραι,
ὑπάρχειν αὐτοῖς τοὺς τρεῖς κλήρους δωρεὰν καὶ τὴν ἀτέλειαν αὐτοῖς μέ[ν]ειν τὴν νῦν ὑπάρχουσαν· καὶ ὅσοι αὐτῶν εἰσιν ἀκληρούχητοι, δοθῆναι αὐτοῖς κλῆρο[ν]
Πέρσαις τοῖς ὑπὸ Ὠμάνην καὶ τοῖς ἀπὸ Σμύρνης ἀποσταλεῖσιν ἐπὶ τὴν [φ]υλακὴν τοῦ χωρίου, Μενεκλεῖ τε καὶ τοῖς ὑπ’ αὐτὸν τασσομένοις, τήν τε πολιτεία[ν]
καὶ τἆλλα φιλάνθρωπα, ἃ καὶ τοῖς ἄλλοις τοῖς ἐκγ Μαγνησίας ἐψήφισται, κ[αὶ] προνοῆσαι τὸν δῆμον ὅπως αὐτοῖς διδῶται ἐκ βασιλικοῦ τά τε μετρήματα καὶ τὰ ὀψώνια
τἆλλα ὅσα εἰώθει ἐκ βασιλικοῦ δίδοσθαι αὐτοῖς. τὸ δὲ ψήφισμα τόδε ἀν[αγ]ράψαι εἰς τὰς στήλας τὰς ἀνατεθησομένας ἐν τοῖς ἱεροῖς ὑπό τε τοῦ δήμου καὶ [τῶν]
ἐκγ Μαγνησίας· ἀναγεγράφθαι δὲ αὐτὸ καὶ ἐν τοῖς δημοσίοις. vacat
- Smyrna 14
- Ionia
ἐπὶ ἱερέως Ἡγησίου, στεφανηφόρου δὲ Πυθοδώρου, μηνὸς Ληναιῶ[ν]ος· ἀγαθῆι τύχηι· ἐπὶ τοῖσδε συνέθεντο τὴμ φιλίαν Σμυρναῖ[οί]
τε καὶ οἱ ἐμ Μαγνησίαι κάτοικοι, οἵ τε κατὰ πόλιν ἱππεῖς καὶ πεζοὶ κα[ὶ οἱ] ἐν τοῖς ὑπαίθροις καὶ οἱ ἄλλοι οἰκηταί, καὶ τὴμ πολιτείαν ἔδωκαν
Σμυρναῖοι τοῖς ἐμ Μαγνησίαι κατοίκοις, τοῖς τε κατὰ πό[λ]ιν ἱππεῦσι καὶ πεζοῖς καὶ τοῖς ὑπαίθροις καὶ τοῖς οἰκοῦσι
τὴμ πόλιν, ἐφ’ ὅτωι τὴμ μὲν συμμαχίαν καὶ τὴν εὔνοιαν τὴν εἰ[ς] τὰ πράγματα τὰ τοῦ βασιλέως Σελεύκου διατηρήσουσιν οἱ ἐμ
Μαγνησίαι τῶι βασιλεῖ Σελεύκωι μετὰ πάσης προθυμίας εἰς ἅπαντα τ[ὸγ] χρόνον, καὶ ὅσα παρείληφαν παρὰ τοῦ βασιλέως Σελεύκου φυλάξαντες
εἰς δύναμιν εἶναι τὴν αὑτῶν ἀποδώσουσιν τῶι βασιλεῖ Σελεύκω[ι· πολ]ιτεύσονται δὲ μετὰ Σμυρναίων κατὰ τοὺς τῆς πόλεως νόμους
[ἀ]στασιάστως τὸν αὐτὸν ἐχθρὸγ καὶ φίλον ἡγούμενοι Σμυρναίο[ις· ὀμ]οῦνται δὲ καὶ οἱ ἐμ Μαγνησίαι Σμυρναίοις καὶ Σμυρναῖοι τοῖς ἐμ
Μαγνησίαι ἑκάτεροι αὐτῶν τὸν ὅρκον τὸν ἐν τῆι ὁμολογίαι ὑπο[γε]γραμμένον· συντελεσθέντων δὲ τῶν ὅρκων τὰ μὲν ἐγκλήματα αὐ-
τοῖς τὰ γεγενημένα κατὰ τὸμ πόλεμον ἤρθω πάντα καὶ μὴ ἐξέστω [μηδὲ] ἑτέροις ἐγκαλέσαι περὶ τῶγ κατὰ τὸν πόλεμον γεγενημένων μή[τε]
διὰ δίκης μήτε κατ’ ἄλλον τρόπομ μηθένα· εἰ δὲ μή, πᾶν τὸ ἐπιφερόμε[ν]ον ἔγκλημα ἄκυρον ἔστω· δεδόσθαι δὲ τοῖς ἐμ Μαγνησίαι κατοίκ[οις],
τοῖς τε κατὰ πόλιν ἱππεῦσι καὶ πεζοῖς καὶ τοῖς ὑπαίθροις, πολιτεί[α]ν ἐν Σμύρνηι ἐφ’ ἵσηι καὶ ὁμοίαι τοῖς ἄλλοις πολίταις· ὁμοίως δὲ δε[δόσθαι]
τὴμ πολιτείαν καὶ τοῖς ἄλλοις τ[οῖς ο]ἰκοῦσιν ἐμ Μαγνησίαι ὅσοι ἂν ὦσιν [ἐ]λεύθεροί τε καὶ Ἕλληνες· ἀνενεγκάτωσαν δὲ τοὺς μὲγ καταλοχισμ[οὺς]
[τ]ῶν ἐμ Μαγνησίαι ἱππέων τε καὶ πεζῶν τῶν τε κατὰ πόλιγ καὶ τῶν ὑπαί[θ]ρων οἱ ὄντες γραμματεῖς τῶγ ταγμάτων ἐπὶ τὸν δῆμον, τῶν δὲ ἄλ[λων]
οἰκητῶν τὴν γραφ[ὴν οἱ] ἀποδειχθέντες ὑπὸ τῶν ἐμ Μαγνησίαι κατοίκω[ν] ἄνδρες· ὅταν δὲ τιθῶνται τοὺς καταλοχισμοὺς οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ
[ἄ]νδρες οἱ ἀ[πο]δειχθέντες τὴγ γραφὴν τῶν ἄλλων οἰκητῶν, ὁρκισάτωσαν [αὐ]τοὺς οἱ ἐξετασταὶ ἐπὶ τοῦ μητρώιου ἱεροῖς νεοκαύτοι[ς τοὺς μὲν]
ὕπαιθρα τασσομένων, τοὺς δὲ ἄνδρας τοὺς ἀ[ναφ]έροντας τὴγ γραφὴν τῶν [ἄλλων οἰκητῶν, ἦ μὴν ἀπὸ τοῦ βελτίστου ἀνενηνοχέναι τὴγ γραφὴν τῶν]
οἰκούντων ἐμ Μαγνησίαι καὶ ὄντων ἐλευθέρων κ[αὶ] Ἑλλήνων· τὰς δὲ ἀνενεχ[θείσας γραφὰς οἱ] ἐξεσταταὶ παραδότωσαν τῶι γραμμα[τοφύ]λακι τῆς
βουλῆς καὶ τοῦ δήμου, ὁ δὲ θέσθω εἰς [τὸ] δημόσιον. ἐπικληρωσάτωσαν δὲ ο[ἱ ἐξεταστ]αὶ εἰς τὰς φυλὰς τὰ ἀνενεχθέντα ὀνόματα πάντα καὶ ἀ[να]-
γραψάτωσαν εἰς τὰ κληρωτήρια, καὶ ἔστω μετουσία τοῖς ἀναγραφεῖσιν ε[ἰς τὰ κληρ]ωτήρια πάντων ὧγ καὶ τοῖς λοιποῖς πολίταις μέτεστιν·
χρήσθωσαν δὲ οἱ πολιτογραφηθέντες καὶ ἐμ Μαγνησίαι περὶ τῶν συναλλ[αγμάτ]ων καὶ τῶν ἐγκλημάτων τῶμ πρὸς Σμυρναίους τοῖς νόμοις
τοῖς Σμυρναίων· δεχέσθωσαν δὲ καὶ ἐμ Μαγνησίαι τὸ νόμισμα τὸ τῆς πόλεως [ἔνν]ομον· καὶ ἄρχοντα δὲ ὃν ἂν ἀποστέλληι ὁ δῆμος κυριεύσοντά τε
τῶγ κλειδῶν καὶ ἐσόμενον ἐπὶ τῆς φυλακῆς τῆς πόλεως καὶ διατηρήσοντα τὴμ πόλιν τῶι βασιλεῖ Σελεύκωι παραδέξονται οἱ ἐμ Μαγνησίαι· δό-
τωσαν δὲ Σμυρναῖοι καὶ εἰς κατασκήνωσιν τοῖς ἀποσκευαζομένοις τῶν ἐκ Μαγν[ησ]ίας οἰκίας κλινῶν ὅσων ἂν τῶι δήμωι δόξηι ἀφ’ οὗ ἂγ χρόνου ἡ ὁμολο-
γία συνσφραγισθῆι εἰς ἑξάμηνον· μισθούσθω δὲ ὁ ταμίας τῶν ὁσίωμ προσόδων [τ]ὰς οἰκίας μετὰ τῶν στρατηγῶγ καὶ τὸ ἀνήλωμα διδότω ἀπὸ τῶν τῆ[ς]
πόλεως προσόδων. ὀμόσαι δὲ τοὺς μὲν ἐμ Μαγνησίαι κατοίκους τῶν τε κατὰ πό[λ]ιν ἱππέων καὶ πεζῶν καὶ τοὺς ἐν τοῖς ὐπαίθροις τασσομένους κα[ὶ]
τοὺς ἄλλους τοὺς καταχωριζομένους εἰς τὸ πολίτευμα τόνδε τὸν ὅρκον· ὀμνύω Δία, Γῆν, Ἥλιον, Ἄρη, Ἀθηνᾶν Ἀρείαν καὶ τὴν Ταυροπόλον καὶ τὴ[μ]
νομίαν καταλύοντα, μηνύσω τῶι δήμωι τῶι Σμυρναίων καὶ βοιηθήσω ἀγωνιζ[όμ]ενος μετὰ πάσης φιλοτιμίας, καὶ οὐκ ἐγκαταλείψω κατὰ δύναμιν τὴν
ἐμαυτοῦ· εὐορκοῦντι μέμ μοι εὖ εἴη, ἐφιορκοῦντι δὲ ἐξώλεια καὶ αὐτῶι καὶ γέ[νει τ]ῶι ἐξ ἐμοῦ. ὀμόσαι δὲ καὶ Σμυρναίους τοῖς ἀπὸ Μαγνησίας τὸν ὅρκον
τόνδε· ὀμνύω Δία, Γῆν, Ἥλιον, Ἄρη, Ἀθηνᾶν Ἀρείαν καὶ τὴν Ταυροπόλον καὶ τὴμ Μη[τέρ]α τὴν Σιπυληνὴν καὶ Ἀφροδίτην Στρατονικίδα καὶ τοὺς ἄλλους θεοὺς
πάντας καὶ πάσας· ἐμμενῶ ἐν ταὶς συνθήκαις αἷς συντεθείμεθα πρὸς τοὺς [ἐμ Μ]αγνησίαι κατοίκους, τούς τε κατὰ πόλιν ἱππεῖς καὶ πεζοὺς καὶ τοὺς ἐν τ[οῖς]
ὑπαίθροις τασσομένους καὶ τοὺς ἄλλους τοὺς καταχωριζομένους εἰς τὸ [πολί]τευμα, εἰς ἅπαντα τὸγ χρόνον οὐθὲν παραβαίνων τῶγ κατὰ τὴν ὁμολογίαν
οὐδὲ μετατιθεὶς ἐπὶ τὸ χεῖρον τὰ γεγραμμένα ἐν αὐτῆι, οὔτε τέχνηι οὔτε [μηχα]νῆι οὐδεμιᾶι. καὶ εὐνοήσω καὶ βασιλεῖ Σελεύκωι καὶ τοῖς ἐκ Μαγνησίας κα-
τοίκοις τοῖς τε κατὰ πόλιν καὶ τοῖς ὑπαίθροις καὶ τοῖς ἄλλοις τοῖς οἰκο[ῦσιν ἐμ] Μαγνησίαι ὅσοι εἰσὶν ἐλεύθεροί τε καὶ Ἕλληνες, καὶ ποιήσομαι αὐτοὺς
πολίτας πάντας καὶ τοὺς ἐκγόνους αὐτῶν ἐφ’ ἵσηι καὶ ὁμοίαι τοῖς ἄλλοις πολί[ταις κ]αὶ εἰς φυλὰς αὐτοὺς ἐπικληρώσας καταχωριῶ εἰς ἣν ἂν ἕκαστοι λάχωσιν
τῶν κοινῶν τῆς πόλεως, ὧν καὶ οἱ ἄλλοι πολῖται μετέχουσιν· εὐορκοῦ[ντι μέμ] μοι εὖ εἴη, ἐφιορκοῦντι δὲ ἐξώλεια καὶ αὐτῶι καὶ γένει τῶι ἐξ ἐμοῦ. ἀποδ[ειξά]-
τωσαν δὲ Σμυρναῖοί τε καὶ οἱ ἀπὸ Μαγνησίας ἄνδρας [ἑκάτεροι αὐτῶν ὅσους] ἂν ἑκάτεροι ὑπολανβάνωσιν ἱκανοὺς εἶναι, τοὺς ὁρκιοῦντας τὸ πλῆθος
τῶν τε ἐν Σμύρνηι καὶ τῶν ἐμ Μαγνησίαι· οἱ δὲ [ὁρκιζέτωσαν προγράψα]ντες τῆι πρότερον ἡμέραι ἐνδημεῖν τοὺς ἐν τῆι πόλει ὡς τοῦ ὅρκου συν[τε]-
λεσθησομένου τοῦ κατὰ τὴν ὁμολογίαν· [ὁρ]κιζέτωσ[αν δὲ τὸν προγεγραμμένον ὅρκ]ον οἱ μὲν ἐκ Μαγνησίας ἀποδειχθέντες Σμυρναίους, οἱ δὲ ἐξ Σμύρνης τοὺς ἐμ
Μαγνησίαι· τὰ δὲ ἱερεῖα τὰ εἰς τὰ [ὁρ]κωμόσια ἐν Σμύρνηι [δότω ὁ ταμίας Καλ]λῖνος ἀφ’ ὧν ἂν ψηφίσηται ὁ δῆμος, ἐν δὲ Μαγνησίαι οἱ ταμίαι, οἷς ἂν τὸ πλῆθος ἐπι-
τάξηι. ἀναγραψάτωσ[αν] δὲ καὶ τὴν ὁμολογίαν ἐν στήλα[ις λευκολίθοις καὶ ἀναθ]έτωσαν Σμυρναῖοι μὲν ἐν τῶι τῆς Ἀφροδίτης τῆς Στρατονικίδος ἱερῶι καὶ
ἐμ Μαγνησίαι τῆι πρὸς τῶι Μαιάνδρωι ἐν τῶι τῆς Ἀρτέμιδ[ος τῆς Λευκοφρυη]νῆς ἱερῶι, οἱ δὲ ἐμ Μαγνησίαι κάτοικοι ἔν τε τῆι ἀγορᾶι παρὰ τὸν βωμὸν τοῦ
Διον[ύσ]ου καὶ τὰς τῶν βασιλέων εἰκόνας καὶ ἐμ Πάνδοις ἐν [τῶι ἱερῶι τοῦ] Ἀπόλλωνος καὶ ἐγ Γρυνέωι ἐν τῶι ἱερῶι τοῦ Ἀπόλλωνος· ἀναγραψάτω δὲ καὶ ὸ γραμ-
ματοφύλαξ τῆς βουλῆς καὶ τοῦ δήμου τὰ ἀντίγραφα τῆς ὁμολογίας [εἰς τὸ δημ]όσιον· συνσφραγισάσθωσαν δὲ τὰς ὁμολογίας τὴμ μὲν Σμυρναίοις δοθησομένην
οὓς ἂν ἀποδείξηι τὸ κοινὸν τῶν ἐμ Μαγνησίαι τοῖς τε ἑαυτῶν δακτυλίοις κα[ὶ τ]ῶι ὑπάρχοντι κοινῶι, τὴν δὲ εἰς Μαγνησίαν δοθησομένην σφραγισάσθωσαν Σμυρνα[ίων]
οἵ τε στρατηγοὶ καὶ οἰ ἐξεσταταὶ τῶι τε τῆς πόλεως δακτυλίωι καὶ τοῖς αὐτῶν. ταῦτα δὲ ἀμφοτέροις τοῖς πλήθεσιν συντετελέσθαι τύχηι τῆι ἀγαθῆι. vacat
- IK Priene 4
- Ionia
ἀπαλλασσόμενοι [— — — — — — — — — —]․ καὶ ἐν
Μαγνησίαι εἰσαγο̣[— — — — — — — — — — τ]ὰ̣ β̣α̣[σι]-
λικὰ εἶναι κατὰ ταὐτ[ὰ — — — — — — — — — — — —]
- IK Priene 64
- Ionia
[τὴ]ν δὲ πρ[ε]σβεία[ν ἐ]κ τῶ[ν ἰ]δίω[ν ἐτέ]λεσεν· θεω[ρός]
[τε γε]νό[μεν]ος εἰς Μαγνη[σίαν] καὶ [Τρ]άλλεις καὶ Κί[βυραν]
[ο]ὐ̣δ̣’ [ε]ἰς ταύτας τὰς ἀποδημ[ί]ας ἔλ̣[α]βεν τὰ τετ[αγμέ]-
- Ephesos 1221
- Ionia : Ephesos
Δελφοῖς, ἐν Κορίνθῳ, ἐν Λακεδαίμονι, ἐν
Πάτραις, ἐν Νεικοπόλει, ἐν Μαγνησίᾳ, ἐν Μει-
λήτῳ, ἐν Τράλλεσιν, ἐν Λαοδικείᾳ βʹ, ἐν Σάρ-
- TAM V,2 1386
- Lydia : Magnesia on Mt. Sipylos
[παρὰ ταῦτα τολμήσῃ, ἀποτείσει τ]ῇ γερουσίᾳ [(δην.) —ʹ].
[τούτου ἀντίγραφον ἀπετέθη εἰς τ]ὸ ἐν Μαγνησ[ίᾳ ἀρχεῖον]
[ἐπὶ στεφανηφόρου — — — ἥρ]ωος τὸ εʹ.
- IK Kyme 1
- Aeolis : Kyme
ἔδοξε τῷ δάμῳ· ἐπειδὴ τὸ δικαστήριον παργενόμε[νον]
ἐγ Μαγνησίας κατὰ τὸ διάγραμμα τὸ Ἀντιγόνω
ἐπὶ ταὶς δίκαις ταὶς ἰδίαις ἐγδεδίκακε παίσαις
- IMT NördlTroas 76
- Troas
μῳ Βαρβίλλεια, Τράλλεις κοι-
νὸν Ἀσίας, Μαγνησίαν Λευ-
κοφρύνεια, ἐν Ῥόδῳ Ἅλεια
- I.Napoli I 49
- Italy, incl. Magna Graecia
στάρχης Ἀκτίων καὶ Μομψου-
εστίας καὶ Μαγνησίας τῆς πα-
τρίδος, πρωτελληνοδίκης